[مکاتبة سفیر بوناق با وزرا عثمانی]

Titre

[مکاتبة سفیر بوناق با وزرا عثمانی]
[Mukātibet-i Safir Būnāq ba vuzarā-yi Osmānî]

Description

Notice de Jouannin (f.1r) avec le titre traduit suivant : «Copie de la correspondance du marquis de Bonnac, ambassadeur de France à Constantinople, avec les ministres ottomans ». Jean Louis d’Usson, marquis de Bonnac (1672-1738) (cf. sa signature, copiée p. 3, 5, 19, etc.), fut ambassadeur à la Porte de 1716 à 1724. Aux pages 194-7 se trouve la table des documents turcs copiés XVIIIe siècle. Il s'agit probablement d’une copie due à un secrétaire de l’ambassade de France. Au verso d’une des gardes de queue, note en turc mise à Paris le 14 novembre 1814 : "تحریراً فی ماه نومبر اون دورت سنه بیك سکز ایوز اون دورت پاری س شهرنده " [Taḥrīran fī māh-i nuwembr ūn dūrt[on dört] sanah-i bīñ sakiz yūz ūn dūrt [bīñ sekiz yüz ön dört] Paris şehrinde] signé par « لاولوروى » [= …le roi ? ].
Ancienne cote : Turc 788 Ancienne cote : Manuscrit 12 Ancienne cote : Turc 60

Format et exemplaire

Papier européen (filigrane à raisin). 105 feuillets. Ecriture ottomane Dīvānī. Le volume est formé de quinions. Pagination ottomane par le copiste. Réglure au mistara. 11 lignes à la page. Surface écrite 130 x 195 mm. F. 4- 6v, etc, on trouve des annotations marginales en français, en latin et en turc ; elles semblent de la main du copiste. Note en turc au verso d'une des gardes de queue. Titres rubriqués. 185 x 250 mm. Demi-reliure, à dos de cuir brun, estampée au nom de l’Ecole royale des langues orientales.

Droits

Domaine public

Producteur du fonds ou collectionneur

Provenance : Ce manuscrit figurait sous la Restauration dans la bibliothèque de l’École royale des Jeunes de langues de Paris (manuscrit n° 12 ; turc n° 60).

Type de document

Manuscrit

Lieu de conservation

Bibliothèque universitaire des langues et civilisations

Cote

MS.TURC.144

Other Media

Ressources liées

Filtrer par propriété

Est une partie de
Titre Libellé alternatif Classe
Recueil de pièces qui fait suite au MS.TURC.144