Contenus
Site
BiNA
Langue est exactement
Turkish, Ottoman (1500-1928)
-
[قصه لر] Recueil d’anecdotes en türki, sans nom d’auteur, réalisée en Asie Centrale. De longs passages en vers alternent avec des passages en prose, qui précèdent ces derniers. La première histoire est celle d’un roi d’Ispahan. Les histoires sont introduites par un titre al-qissa. Incipit f. 1v. Explicit f. 155. Dans les marges des f. 82v, 98v, 108v, 116, 121 et 131v se trouvent des inscriptions en turkī : cahiers numérotés, avec, semble-t-il – les noms du sadr-nišīn Mullā Qul-Muḥammad et du copiste – kātib- Mullā Šīr Muḥammad Qihrlār.
-
واقعات غولجه Histoire, en langue türki, de Ġūlca (Yíníng ou Gulja, en pays ouïgour), depuis l’invasion mongole jusqu’aux temps présents, par Mullā Yahyā b. Hasan. La copie, sans doute autographe, est dédiée (f. 10v) à Nikolaï Nikolaïevich Kuntusof.