Url https://omeka-s.bulac.fr/s/bina/ark:/73193/b31zp3 Titre Grammaire persane Sujet Persan (langue) -- Grammaire Persan (langue) Grammaire comparée -- Russe (langue) Description On y trouve : « Notions générales et préliminaires sur la langue persane » (f. 1), « récapitulation » (52bis) ; table générale de la grammaire (54). Suit un chapitre « de la composition » (F. 56- 59). Sur la prononciation des lettres » (4v), « règles grammaticales » (8v), « des cas » (10v), (…) « des verbes » (19v), « des particules » (42), « observations générales sur la syntaxe persane (43v), « observations préliminaires pour traduire » (f. 46 ). Au début est inséré un « alphabet turc » écrit par l’ambassadeur ‛Askarī Hān et donné par lui en novembre 1808 (à l’époque de l’ambassade de ‛Askarī Hān b. Mīrzā Ğa‛far Afšār de 1807-8, où il fut notamment accompagné par Amédée Jaubert). À la fin est insérée une feuille avec « l’Alphabet arabe du caractère nashi » imprimé l’an VIII de la République. Incipit : Les Persans ont les mêmes caractères que les Arabes aux quels on a ajouté pourtant les lettres pour exprimer des sons étrangers à la langue arabe (…) Explicit : (…) différence de signification qui dépend que des voyelles. Elle semble de la main de Pierre-Amédée Jaubert. Contributeur Jaubert, Amédée (1779-1847) Date 1800/1810 Type Manuscrit Format Papier européen coloré en bleu (filigrane à fleur de lis et marque « p. SER» et « Chamalieres »). 59 feuillets plus un f. 55bis. Cahiers irréguliers. 140 mm x 205 mm. Reliure cartonnée verte. Identifiant ark:/73193/b31zp3 Source MS.PERS.1 Langue français persan Droits Domaine public A une version https://archive.org/details/MS.PERS.1 Disponible également sur Internet Archive Licence https://creativecommons.org/publicdomain/mark/1.0/deed.fr Marque du Domaine Public 1.0 Provenance Acquis en février 1892 chez Dorbon (acq. 12722). Uri http://www.calames.abes.fr/pub/ms/Calames-201111010131971 MS.PERS.1 Is Located At Bibliothèque universitaire des langues et civilisations --