Url https://omeka-s.bulac.fr/s/bina/ark:/73193/b7m0sz Titre Recueil de textes médicaux et autres textes Sujet Humanité – Encyclopédies Médecine Sexologie Encyclopédie Pèlerinages musulmans Description Copies anonymes et non datées. On distingue une première main aux f. 2- 33v (نستعلیق Nasta’līq de 15 lignes ; titres rubriqués ; réclames ; surface écrite 90 mm x 140 mm) ; trois autres mains dans le n°II (le f.35v refait, un نستعلیق Nasta’līq soigné de lignes aux f. 42- 47v et 55- 56, et un نسخی Nashī proche du نستعلیق Nasta’līq aux f. 36- milieu du f. 42 puis 47v- 54v) ; la main qui a copié les f. 42 sq ; du n° II a également copié le n° III. Le n° IV est en نستعلیق Nasta’līq de 19 lignes, avec titres rubriqués, réclames et surface écrite de 90 x 155 ; le n°V d’un نستعلیق Nasta’līq cursif peu soigné et le n° VI en نستعلیق Nasta’līq de 15 lignes (titres omis, réclames, 70 mm x 130 mm). Au f. 109v se lit un nom (de possesseur ?), ملا حکیم جان حاجی Mullā Hakīm Ğān Hāğğī [restaurateur et annotateur du ms. au début du XIXème s.?]. Ancienne cote : n° 265. I .- F.1v- 33v. جامع الفوائد Ğāmi‛ al-Fawā’id یوسف بن محمد یوسفی هروی Yusuf ibn Muḥammad Yūsufī Hirawi Ouvrage de médecine composé en 910H. (1504) ou 917H. (1511) incomplet de la fin (lacune après le f. 33v). Incipit Fin II.- F. 35v- 56.[رساله در باه Risāla dar Bāh] محمود ابن الیاس طبیب شیرازیMahmūd b. Iliyās Tabīb [Šīrāzī] Traité divisé (f. 36) en 17 باب bāb, sur la copulation et l’hygiène sexuelle, peut-être le یادگار ابوالمظفر Yādgār-i Abū l-Muzaffar ابومظفر هیبت الله d’Abū l-Muzaffar Hibat-ullāh (comp. A Storey, Persan Literature, A Bio-bibliographical Survey, II, 2-E, Londres, 1971, n° 363, p. 212). Selon le f. 35v – qui a été refait à date ultérieure, il s’agirait d’une œuvre de محمود ابن الیاس طبیب شیرازی Mahmūd b. Iliyās Tabīb [Šīrāzī] (sic). Il y a une lacune entre les f. 55v et 56. Début f. 35v Début f. 36 Explicit f. 56 III.- F 56- 66v.[باه نامه Bāh-Nāma] Traité sur les aphrodisiaques. Sans titre ni nom d’auteur. Incomplet de la fin. On constate des lacunes entre les f. 56v et 57 ; le f. 62 serait peut-être à replacer après le f. 59v. Incipit Fin f. 66v IV.- F. 67v- 102 puis 104v 107. Traité encyclopédique divisé en huit مقاله maqāla (f. 67v l’hommes ; f. 80v les oiseaux etc. ; f. 91 les arbres etc. ) ; le texte s’interrompt (. 102) au cours du 6ème fasl du troisième maqāla , puis reprend avec une partie du مقاله maqāla VI (fasl 2 à 6) et la copie est inachevée. Il manque les مقاله maqāla IV (végétaux) et V, puis VII (drogues) et VIII (essences et huiles). Ni titre ni nom d’auteur n’apparaissent ; peut-être est-ce un extrait du فرحنامه جمالی Farah-nāma-i Ğamālī ( ?). Incipit Fin V.- F. 107b et 107bv, 108v- 109v. Itinéraire d’un pèlerinage en divers lieux saints, jusqu’à خجند Huğand. VI.- F. 110- 117v.[رساله در باه Risāla dar Bāh] Autre traité sur la copulation (on y trouve au f. 115 un poème d’Avicenne). Le début et la fin manquent. Date 1500/1525 Type Manuscrit Format Papier oriental vergé de divers types.La première garde et le f. 1, les f. 34, 107v, 109, ainsi que les f. 118-9 sont d’un papier européen filigrané bleu. 119 feuillets, plus un f. 107bis. Il semble y avoir de nombreuses lacunes. Les f. 102v et 104 sont blancs. Le f. 107 est très mutilé. نستعلیق Nasta, un نسخی Nashī proche du نستعلیق Nasta’līq. Dans les marges figurent nombre de commentaires et ajouts divers (sur la génération, etc.), d’une main postérieure. Au f. 118, on trouve un dessin et des essais de plume. Une prière aux f. 103-3v (f. inséré). D’autres essais de plume aux f. 34 et 35, de même que sur les doublures. Les annotations diverses des f. de garde et 118-8v sont d’une main centre-asiatique. Réglure au mistara. Ms. de 135 mm x 190 mm. Reliure orientale de plein maroquin brun estampée à froid d’une plaque centrale en mandorle polylobée (bouquet à fleur centrale) et de fleurons. Dos et bords sont refaits. Identifiant ark:/73193/b7m0sz Source MS.PERS.85 Langue per Relation Bibliographie : comp. A Storey, Persan Literature, A Bio-bibliographical Survey, II, 2-E, Londres, 1971, n° 363, p. 212. Droits Domaine public Provenance Provenance : Une petite feuille bleue insérée porte une note relative à خجند Huğand et un cachet avec جادار (؟) نایب ایشان (؟) Ğādār ( ?) nā’ib-i Īšān ( ?). Un grand cachet circulaire est effacé au f. 118. Modalités d'entrée dans la collection : Un n° « 51 » est barré au f. 119. Uri http://www.calames.abes.fr/pub/ms/Calames-201683198288911 TextDirection right-to-left Is Located At Bibliothèque universitaire des langues et civilisations --