Url https://omeka-s.bulac.fr/s/bina/ark:/73193/bsn0wt Titre Recueil Description I.- F. 2v- 127v. کنز العاشقین Kanz al-‘Āšiqīn (cf. f. 3v)محیی الدین طوسی Muhiy al-Dīn Tūsī La copie du n° I est anonyme et non datée, en écriture نستعلیق Nasta’liq d’Asie centrale de 13 lignes à la page avec réclames et surface écrite 100 x 200 mm Incipit Explicit II.- F. 136- 137.[قصه حسن و عشق] [Qissa-i Husn va ‘Išq] Le n° II, anonyme, est d’une main différente, en نستعلیق Nasta’liq également, et est daté (f. 136) de 1355H (1936) Incipit Au f. 128 figurent un poème persan et des recettes ; aux f. 130 et 137v un poème ; au f. 133v une figure talismanique ; aux f. 138v-9v des غزل ġazal persans (حافظ Hāfiz, etc.) Brèves notes au f. 1 ; invocation au f. 2. Au f. 128v, note au crayon : « Kamzul Aschki en tadjik de Samarkand ». Date 1936 Type Manuscrit Format Papier oriental (de feuilles de mûrier ?). 139 feuillets. Réglure au mistara (prévue pour un texte sur deux colonnes). Vergé (20 vergeures occupent 34 mm), perpendiculairement à la couture. Le volume est formé de quaternions (f. 2- 121) et d’un quaternion (122-8) amputé de son dernier feuillet. Les f. 129-9v, 130v- 133, 134-5v, 136 sont blancs.. Ms. de 165 x 265. Reliure centre-asiatique à dos de cuir rouge, avec plats de papier vert verni à la cire estampés à froid d’une bordure de filets et fer en « s » répété et, sur des pièces de cuir rouge, d’une plaque centrale en mandorle polylobée (motif d’arabesque compartimentée) et de fleurons.. Identifiant ark:/73193/bsn0wt Source MS.PERS.105 Langue per tadjik Droits Domaine public Provenance Au f. 1v figure [l’ex-libris] ایشان عبدالله خواجه سمرقندی d’Išān ‘Abd-ullāh Hwāğa Samarqandī, de 1352H (1933). Išān ‘Abd-ullāh Hwāğa Samarqandī . ایشان عبدالله خواجه سمرقندی Uri http://www.calames.abes.fr/pub/ms/Calames-201812211143261 TextDirection right-to-left Is Located At Bibliothèque universitaire des langues et civilisations --