Url https://omeka-s.bulac.fr/s/bina/ark:/73193/bnzsz6 Titre « École royale des Jeunes de langues de Paris. Collection de pièces et d’actes de tout genre donnée par Joseph-Marie Jouannin à l’École royale des Jeunes de Langues » en 1840 Sujet Relations extérieures -- Empire ottoman -- 1683-1828 Conditions économiques -- Empire ottoman Ambassadeurs français Description « Première partie de la collection ; 12 pièces ; turc. 1840 ». Il s’y trouve en fait 16 documents ou copies dont certaines sont numérotées. Ce manuscrit contient dix-sept composants : 1 - "Firman d’enquête pour l’affaire Pasteur" (1826), copié à Istanbul : n°1 de la collection de firmans, tagrirs, tezkéré etc., donnée à l’école par M. Jouannin. 1840 3 - Firman : Firman d’expédition et de permis de passage aux Dardanelles pour le bâtiment du capitaine Jacques Bara, chargé de laines brutes, cire, peaux de renard et soies (Cap. Bara, chargé de diverses marchandises pour la Mer Méditerranée, 24 août 1821) 4 - Document administratif copié à Constantinople : Affaire de Démetrius Patriano, marchand français, pour le recouvrement d’une somme de 92 940 piastres prétées par lui à Constantin Zervaki, ancien Bachbogh de Maïssa 6 - Firman copié à Istanbul : Firman adressé aux autorités civiles et militaires de Constantinople à Brousse, afin qu’elles accordent sureté et protection au Beïzadé porteur de cette pièce dont le nom n’est pas exprimé 8 - Firman copié à Istanbul : Firman adressé aux autorités d’Erzurum pour constater l’existence dans les magasins de la douane de cette ville de marchandises qui y ont été séquestrées sur Chirwanli-Kassem-oglou Muhammad Ali, et qui lui avaient été confiées par M. Pasteur qui s’en est déclaré propriétaire ; et dans le but d’acquérir la certitude légale que ces marchandises sont réellement à M. Pasteur 9 - Firman Copié à Istanbul : Firman délivré à M. Arlès, négociant français, se rendant à Brousse, qui ordonne aux autorités locales de lui accorder sûreté et protection et de n’exiger de lui pour les marchandises que le droit de douane demandé aux sujets de l’empire ottoman. M. Arlès se rend d’abord à Brousse pour y débiter les marchandises qu’il a achetées à C.P., puis ensuite il doit acheter de nouvelles marchandises à Brousse pour les revendre dans d’autres parties de l’empire. Ce firman n’est valable que pour six mois à compter de sa date جمادى الثانية [Cemaziülahir] 1237 (23 février - 24 mars 1822) 10 – Tableau : Tableau donnant la composition de la cour du Sadrazam, ses serviteurs, son secrétariat, avec les noms des fonctionnaires 11 – Tableau : Tableau donnant la composition du vizirat avec les noms des mutassarif des provinces 12 - Lettre présentée au Hidiv (khédive) par le Chevalier Charles Gravier de Vergennes ambassadeur à la Porte de 1754 à 1768 13 - Document sur des affaires concernant l’Anatolie - Firman copié à Istanbul : « Ferman de route de S.E. Monsieur le Général Gardanne pour aller de Perse à Trébizonde et de Trébizonde par mer à Constantinople » - Copie d'un firman concernant le consulat d’Alexandrie et Tripoli de Syrie copié à Istanbul - Copie d'un firman concernant Trébizonde copié à Istanbul - Copie d’un firman concernant l’île de Modon (?) copié à Istanbul - Copie d'un firman copié à Istanbul : Concerne notamment le caza de Velesin - Copie d’une lettre au بوستانجی باشی ٳبراهیم [Bostancıbaşı İbrahim] copié à Istanbul : Copie certifiée conforme à l’original par Hafiz Ali d’Edirne, avec cachet « Ali » daté de 1183 (1769-1770) - Liste de monnaies avec leur poids Contributeur Jouannin, Joseph-Marie (1783-1844 ; orientaliste) École Royale des Jeunes de Langues (Paris ; 1669-1873) Date 1754/1826 Type Manuscrit Format 16 pièces. Dossier non relié. 400 x 550 mm. Identifiant ark:/73193/bnzsz6 Source MS.TURC.179 Langue ota Droits Domaine public Uri http://www.calames.abes.fr/pub/ms/Calames-201510261010124745 TextDirection right-to-left Is Located At Bibliothèque universitaire des langues et civilisations --