Url https://omeka-s.bulac.fr/s/bina/ark:/73193/bk6f5n Titre Télémaque Créateur Fénelon, François de (1651-1715) Sujet Télémaque -- Traductions turques Traductions turques Description Texte de Fénelon traduit en turc ottoman par un anonyme. Incomplet, le texte, qui débute (f. 1) par un résumé, contient le chapitre (makāle) I (f. 1v) puis le chapitre II (f. 13) s’interrompt à la mort de Bocchoris. La copie est probablement autographe du traducteur car elle comporte de nombreuses ratures et corrections. Ancienne cote : 344 Ancienne cote : Turc 113bis Date 1801/1825 Type Manuscrit Format Papier européen (filigrane à armoiries et marque GIOR.MAGNANI) légèrement cioloré en bleu. 26 feuillets. Ecriture ottomane Ta’līq. Le volume est formé d’un seul cahier. Réglure à la mine de plomb. 15 à 17 lignes à la page. Surface écrite 145 x 245 mm environ. Porte le cachet de l’école avec les deux palmes. 210 x 300 mm. Reliure de demi-chagrin rouge. Identifiant ark:/73193/bk6f5n Source MS.TURC.125 Langue ota Relation Une autre traduction, par Kamil Pāşā est également connue. Droits Domaine public Est référencé par Correspond au document 113 bis dans le registre Ancien Fonds. Catalogue méthodique. Section III. (T.). Langue et littérature turques, f. 13 https://omeka-s.bulac.fr/s/bina/ark:/73193/bpk17h Provenance Document mentionné dans un inventaire d'ouvrages turcs offerts par le vice-roi d'Egypte [Ismaïl Pacha?] à Charles Schefer pour la bibliothèque de l'École des langues orientales, sans doute entre 1867 et 1872. Schefer, Charles (1820-1898) Uri http://www.calames.abes.fr/pub/ms/Calames-201634153466271 TextDirection right-to-left Is Located At Bibliothèque universitaire des langues et civilisations --