Url https://omeka-s.bulac.fr/s/bina/ark:/73193/b0cg67 Titre [اسکندر نامه] [İskander Nāme] Sujet Roman d'Alexandre -- Traductions turques Roman d'Alexandre Traductions turques Description Version anonyme turque du Roman d’Alexandre. Différents épisodes, racontés en prose, parfois rimée, sont précédés de quelques vers d’un poème. Copie acéphale comprenant deux fragments du texte dont l’un va du f. 1 à 65v et l’autre du f. 66 à 134v. Ancienne cote : 214. Ancienne cote : Turc 99. Date 1501/1600 Type Manuscrit Format Papier européen (filigrane à tête de bœuf surmontée d’une croix avec un serpent). 138 feuillets, avec 4 f. non numérotés insérés entre les f. 65 et 66. Ecriture ottomane Nashī. Le volume est formé de quinions. Sans réclames. Réglure au mistara. 15 lignes à la page. Surface écrite 120 x 195 mm. Au f. 67v-8 on trouve des essais de plume par un Européen ; au f. 82v des comptes. Titres dorés, ponctuations de boules d'or. Au f. 47 le nom de "Şāh-i Cihān" est écrit à l’encre dorée. 180 x 260 mm. Demi-reliure estampée au nom de l’Ecole royale. Identifiant ark:/73193/b0cg67 Source MS.TURC.117 Langue ota Droits Domaine public Provenance Provenance : L’ex-libris de Bouvier figure aux f. 6v et 19v. Le nom de « Malivoire » au f. 108. Le manuscrit figurait sous la Restauration dans la bibliothèque de l’École royale des Jeunes de langues de Paris (turc n° 99). École Royale des Jeunes de Langues (Paris ; 1669-1873) Uri http://www.calames.abes.fr/pub/ms/Calames-201633143173911 TextDirection right-to-left Is Located At Bibliothèque universitaire des langues et civilisations --