-
قرآن
Coran (قرآن) : première partie jusqu'à la sourate (XVIII) الکهف.
Sur les deux premiers folios de garde الفاتحة (la Fātiḥaẗ) .
Copie achevée par محمد بن ابراهيم بن الأكحل الغربي (Muḥammad ibn Ibrāhīm ibn al-Akḥal al-Ġarbī).
-
قرآن
Fragments d'un Coran (قرآن ) acéphale et dont la fin manque.
Le premier cahier va du verset 150 de la sourate XXXVII ( الصافات) au verset 32 de la sourate XLIII (الزخرف). Le deuxième cahier va du verset 23 de la sourate XLV (الجاثية) à la fin de la sourate LXXXVIII (الغاشية).
-
قرآن
Fragment d'un Coran (قرآن ) qui va de la sourate LV (الرحمن) au verset 5 de la sourate LXII (الجمعة).
Au f.32 quelques versets de la sourate LXV (الطلاق) et de la sourate LXVI (التحريم).
-
قرآن
Coran (قرآن), copie de luxe achevée par أحمد بن المهدي؟ بن السعود بن عبد الرحمن (Aḥmad ibn al-Mahdī? ibn Saʿūd ibn ʿAbd al-Raḥmân).
-
Formules au nom de عبد القادر بن محمد (ʿAbd al-Qādir ibn Muḥammad)
Deux feuillets de soufisme.
Incipit : بسم الله الرحمن الرحیم ...وهاذ جلالة القطب الواضح عبد القادر بن محمد نفعنا الله ببركاته آمين تقرأ فاتحة الكتاب وتقول الحمد لله الذي أذهب عنا ...وتذكر لا اله الا الله ماية مرات . Explicit : ثم تذكر يا الله الله الله يا الله ....ماية مرات ثم بعد ذالك تقول يا الله يدايم ياحي يا؟ لتجعل فينا المحروم اولا شاقي عشرة مرات تمت .
-
قرآن
Coran acéphale : commence au verset 35 de la sourate (II) البقرة et se termine à la sourate (CXIV) الناس
Nombreuses lacunes (feuillets manquants).
Contient :
- La sourate (II) البقرة : le début manque ;
- La sourate (IV) النساء : les versets de 3 à 136 sont manquants ;
- La sourate (XI) هود : les versets 43 à 78 sont manquants ;
- La sourate (XL) غافر les verests 3 à la fin sont manquants ;
- La sourate (LXIV) التغابن : les 9 premiers versets sont manquants.
- Les sourates (XLI) à (XLVIII), les 4 premiers versets de la sourate (XLIX) الحجرات, les versets 13 et 14 de la sourate (LXI) الصف et les sourates (LXII) et (LXIII) sont manquants.
-
Divers anecdotes, prières et formules conjuratoires, versets du Coran, cercles, étoiles et carrés magiques
Formules conjuratoires : Amour, fortune etc. Incipit : بسم الله الرحمن الرحيم...هذ حرز عظيم فظله جسيم يصلح لعقد اللسان السلطان . Explicit : Le cadre d'un carré magique avec بسم الله الرحمن الرحيم .
-
قرآن
Coran (قرآن), copie de luxe achevée en Algérie (française) : عمالة الجزائر par محمد بن بن علي بن سعيد بن وادفل الصامتي؟, Muḥammad ibn ibn ʿAlī ibn Saʿīd ibn Wādfil al-Ṣāmtī ? Danon donne comme lecture Varoûn ? La date a été rognée par le relieur.
Au f.1r : remèdes et carré magique.
Au f.150v : acte de waqf "هذا عقد الحبوس " avec un nom d'acheteur محمد بن أحمد الشريف الحسيني et le nom de deux témoins.
-
قرآن
Coran (قرآن) complet, commence par la première sourate الفاتحة (la Fātiḥaẗ) et se termine par la sourate 114 الناس (al-Nās).
Copie achevée par يحيى بن محمد بن امسلم بن عبد الرحمن بن خميس؟ السعداوي (Yaḥyá ibn Muḥammad ibn Imsallam ibn ʿAbd al-Raḥmân ibn H̱amīs? al-Saʿdāwī). Inclut un feuillet de prières qui commence par : اللهم صل وسلم بجميع الشئون في الظهور والبطون على من منه انشقة؟ الاسرار .
-
قرآن
Coran (قرآن ) acéphale avec beaucoup de lacunes.
Commence par le verset 78 de la sourate (II) البقرة et se termine par la sourate (CXIV) الناس.
Contient : - Sourate (II) البقرة du verset 78 au v.93 puis du v.180 au v.245 et du v.266 à la fin ; - Sourate (III) آل عمران du début au v.23 puis du v.42 au v.105 et du v.125 à la fin ; - Sourate (IV) النساء du début au v.24 puis du v.137 au v.157 ; - Sourate (V) المائدة du v.6 au v.17 ; - Sourate (VI) الأنعام du v.149 au v.162 ; - Sourate (VII) الأعراف du v.168 à la fin ; - Sourate (VIII) الأنفال du début au v.4 puis du v.46 à la fin ; - Sourate (IX) التوبة du début jusqu'au v. 40 puis du v.78 au v.116 ; - Sourate (XI) هود du v.31 au v. 54? (feuille déchirée) puis du v.81 au v.105 (on note une confusion du copiste qui introduit le v.65 de la sourate (XV) الحجر sur les deux premières lignes du folio) ; - Sourate (XII) يوسف de la fin du v.46 au v.70 ; - Sourate (XIII) الرعد du v.3 au v.38 ; - Sourate (XIX) مريم du v.54 à la fin ; - Sourate (XX) طه du début au v.40 ; - Sourate (XXV) الفرقان du v.21 à la fin ; - Sourate (XXVI) الشعراء du début au v.5 puis du v.115 à la fin ; - Sourate (XXVII) النمل du début au v.32 ; - Sourate (XXXIII) du v.35 au v.51 ; - Sourate (XXXV) فاطر du v. 40 à la fin ; - Sourate (XXXVIII) ص du v.15 au v.44 ; - Sourate (XXXIX) الزمر du début au v.42 puis du v.67 à la fin ; - Sourate (XL) غافر du début au v.9 puis du v.57 au v.82 ; - Sourate (XLI) فصلت du v.21 à fin ; - Sourate (XLII) الشورى du début au v.24 ; - Sourate (XLIII) الزخرف du v.54 à la fin ; - Sourate (XLIV) الدخان en entier ; - Sourate (XLV) الجاثية du début au v.17 ; - Sourate (XLVIII) الفتح du v.24 à la fin ; - Sourate (XLIX) الحجرات du début au v.7 ; - Sourate (LI) الذاريات du v.5 au v.59 ; - Sourate (LIV) القمر en entier ; - Sourate (LV) الرحمن en entier ; - Sourate (LVI) الواقعة du début au v.33 ; - Sourate (LVII) الحديد du v. 4 à la fin ; - Sourate (LVIII) المجادلة du v.7 à la fin ; - Sourate (LIX) الحشر en entier ; - Sourate (LX) الممتحنة en entier ; - Sourate (LXI) الصف en entier ; - Sourate (LXII) الجمعة en entier ; - Sourate (LXIII) المنافقون en entier ; - Sourate (LXIV) التغابن en entier ; - Sourate (LXV) الطلاق du début au v.4 ; - Sourate (LXIX ) الحاقة du verset 5 à la fin ; - Sourate (LXX) المعارج en entier ; - Sourate (LXXI) نوح en entier ; - Sourate (LXXVIII) النبأ du verset 22 à la fin ; - Sourate (LXXIX) النازعات en entier ; - Sourate (LXXX) عبس du début au verset 19 ; - Les sourates CIX à CXIV en entier الكافرون, النصر , اللهب , الاخلاص , الفلق , الناس . Copie achevée par un certain عبيد الله ؟ (ʿUbayd Allâh?).
-
قرآن
Fragment du Coran.
Acéphale : commence au verset 208 de la sourate (II) البقرة et va jusqu'au verset 87 de la sourate (IV) النساء, se continue avec le verset 14 de la sourate (XXVII) النمل jusqu'au verset 38 de la sourate (LII) الطور avec 2 lacunes : - 25 versets (35 à 60) à la sourate (LI) الذاريات ; - Les 5 premiers versets de la sourate (LII). La sourate (LI) est écrite deux fois. Elle est barrée au f.80r.
-
قرآن
Fragment du Coran (القرآن) allant de la première sourate الفاتحة au verset 78 de la sourate (IX) التوبة.
Ce manuscrit inclut 6 petites pièces disposées parmi les feuillets :
1- Une demi page de 115 x 183 mm écrite des deux cotés (12 à 13 lignes : formules conjuratoires dont l'incipit commence par : بسم الله ... فصل في أسماء الملائكة ومن قرأ هذه الأسماء العظيم وأراد أن يطلب من الله أولياء من أولياء الله يصوم 3 أيام .
2- Une demi page de 130 x 165 mm écrite au recto (7 lignes), comprend quelques versets de la sourate (IX) التوبة : commence par une partie du verset 59 et va jusqu'au début du verset 62.
3- Fragment de 85 x 105 mm écrit des deux cotés (10 à 12 lignes), semble traiter des attributs de Dieu صفات الله .Incipit : الوجود والقدم والبقاء
4- Fragment de 85 x 107mm écrit des deux cotés (10 lignes), le recto comporte deux formules conjuratoires et le verso fait suite au verso du fragment précédent avec une mention du copiste que l'écriture reste pour toujours " الخط يبقى زمانا بعد صاحبها وصاحب الخط تحت البيت مدفونة " et une date : l'après midi du premier du mois de Šaʿbān ?
5- Fragment de droit musulman de 83 x 50 mm, on lit des deux cotés : أوتمن امانته ...ياخبير سبعين . Feuille de 114 x 87 mm, restée en blanc.
-
قرآن
Coran acéphale et lacunaire.
La fin manque. Commence au verset 25 de la Sourate (XVIII) الكهف va jusqu'au verset (47) de la sourate (XXVIII) القصص, puis du verset (79) de cette même sourate à la sourate (LXXXVII) الأعلى, les sourates (LXXXVIII) الغاشية à (XCII) الليل sont manquantes. La sourate (XCIII) الضحى commence au verset 7 (feuillet mutilé). Les sourates (CIII) à (CIVX) sont manquantes.
-
Coran
Onzième quart du Coran (قرآن ) portant le titre الحادي عشر من الربعة الشريفة(Al-H̱ādī ʿašar min al-Rabʿaẗ al-šarīfaẗ).
Il s'agit d'un Coran mamelouk qui va du verset 93 de la sourate (IX) التوبة à la fin de la sourate (X) يونس .
-
قرآن
Fragments du Coran en désordre, non relié. Peut être reconstitué grâce aux réclames.
F.1r : Le verset 12 de la sourate (LXX) الطور. F.147v : Verset 70 de la sourate (XXVIII) القصص. Au f.2v : on trouve l'ancienne cote 625.
Inclus : entre les feuillets 69 et 70 un fragment de 145 x 90 mm, le recto commence par quelques mots du verset 15 de la sourate (II) البقرة et se termine par le début du verset 24 de la même sourate, écriture maghrébine à filet rouge.
-
قرآن
Partie du Coran (قرآن) de la sourate (LV) الرحمن - al-Raḥmân jusquà la fin : sourate (CXIV) الناس - al-Nās.
-
نظم في ذكر مشتبهات القرآن
Poème réunissant en 127 paragraphes, par ordre de matières, les passages semblables du Coran. Copie achevée dimanche soir par سعيد بن محمد بن الكافي ؟ (Saʿīd ibn Muḥammad ibn al-Kāfī ?).
Incipit : بسم الله الرحمن الرحیم...قال الشيخ الفقيه ....وبعد حمدنا رب الأرباب اذكر نضما لذوي الالباب في ضبط مشتبهات القرءان ليسهل فهمها على الولدان . Explicit : خذ كل واو سكنت في الطرفي فانها مرسومة بالالف الا ... فهكذا ما قاله الدنفاسي والحمد والشكر لرب الناس وافضل السلام على محمد خير الانام .
-
Poème inachevé sur les devoirs de la religion musulmane
Poème de droit musulman qui contient : "كتاب الطهارة " (livre de la pureté rituelle) et "كتاب الصلات " (livre des prières). Incipit : بسم الله الرحمن الرحيم ... كتاب الطهارة ,فصل وتحصل الطهارة بما ***من التغير بشي سلما . Explicit : سن الآذان لجماعة أتت ***فرضا بوقته وفیرا طلبت .
-
قرآن
Exemplaire complet, non relié. Coran (قرآن) copie faite par محمد الباشير بن الطاهر بن اخروف التحلفتي ؟ (Muḥammad al-Bāšīr ibn al-Ṭāhir ibn Aẖrūf al-Tiḥlaftī ?).
-
قرآن
Coran (قرآن) complet de la فاتحة (Fātiḥaẗ) à la dernière sourate الناس (al-Nās).
-
قرآن
Exemplaire luxueusement écrit et relié. Coran (قرآن) complet de la première sourate الفاتحة (al-Fātiḥaẗ) à la dernière الناس (al-Nās).
-
تاريخ بايات وهران
Histoire des Beys d'Oran à l’époque ottomane (XVIe-XIXe siècle).
-
Traité de droit musulman
Sur le rabat de la reliure nous lisons : " manuscrit arabe : Le 29e chapitre du Tabsiret d'Ibn Farhoun. Moyen de comprendre la décision (jugement) au sujet des atteintes à la propriété" , mais en réalité c'est juste le premier feuillet qui comprend un extrait du chapitre 65 de تبصرة الحكام في أصول الأقضية ومناهج الأحكام (Tabṣiraẗ al-ḥukkām fī uṣūl al-aqḍiyaẗ wa-al-aḥkām).
Le traité est composé de chapitres فصل et de questions juridiques مسئلة , l'auteur expose la question est donne la réponse formulée par différents juristes de l'école malikite (Mālik, Ibn al-Qāsim, Ibn al-Ḥāǧib, Abū Isḥāq al-Tūnisī etc.), plusieurs extraits de diverses ouvrages. Le manuscrit comporte des modèles de contrats et une "recette contre les péchés" دواء للذنوب .
Incipit : الحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ...الحمد لله هذه نسخة نقلت للاعذار لمن له حق فيها بعد استفتاح حمدلتها شهود يشهدون الى تمام آخرها ويليه شهودها فلان وفلان مرفوع على كل شاهد بالقلم . Explicit : ولا شك في مالك المسلم لما أحيا على الشرايط المتقدمة والله أعلم انتهى من ابن شاس صاحب الجواهر الحسان بلفظه انتهى هنا الكتاب بحمد الله وحسن عونه وتوفيقه .
-
قطف الأزهار في علم الأذمة والأسرار
Texte traitant du christianisme. Fait référence au patriarche d'Alexandrie Athanase (القديس اتاناسيوس بطريك الاسكندرية ).
L'auteur dit à la fin de la page 5 que le livre a été imprimé à Kesrouan (كسروان ) en 1797 au Monastère Saint-Jean-Baptiste ( دير القديس مار يوحنا الصابغ ) sous l'ordre Basilien ( عمل الرهبان القانونيين الباسيليين ).
Le livre est composé de chapitres رأس sous forme de question / réponse mentionnées par les lettres س et ج.
Incipit : بسم الله والابن والروح القدس الاله الواحد ...الحمد ليسوع المسيح الذي أتانا بمعجزات سبعة ...وبعد فيقول العبج الفقير الى مولاه الغني القدير القس عمانويل شمام ...انني لما عرفت ذاتي مديونا لصاحب الوزنات الانجلية وملتزما بالمتاجرة الروحية وجب علي أن اوفي الله سعي؟ طاعتي باوفر استطاعتي . Explicit : س هل خادم هذه الأسرار واحد ج لا لأن منها مشتركة ومنها خاصة فالمشتركة هي تلك التي يكون خادمها الكاهن والأسقف كسر الافخاريستيا والتوبة والمسحة الأخيرة .
-
سيرة سيف ذي اليزن
Incipit : بسم الله ...الحمد لله رب العالمين والعاقبة للمتقين ...أحمده على نعمة الوفرة والجنان وبعد فقد قال الشيخ أبو المعالي راوي سيرة أبو الأمصار وسايق النيل من من أرض الحبشة الى هذه الديار في ذكر ما جرى من الجبابرة المتقدمين ...الحمد لله الذي أحيا تباع الأرض بوبل السحاب العفو الذي يعفوا عن عباده اذا هو تاب الغفور الرحيم الذي تحير في وصفه عقول ذوي الألباب . Explicit : بقا الحلوان نطلب منك جهزا ***كتاب النيل تبلغ للوصاني .