Traduction persane anonyme de La clef du Coran faisant suite aux Soirées de Carthage, ouvrage publié à Paris en 1852 chez J. Lecoffre, par l’abbé François Bourgade (1806- 1866), aumônier de la chapelle Saint-Louis de Carthage (voir aussi MS.PERS.82). Il s’agit d’une traduction du texte des dialogues entre le prêtre catholique (راهب rāhib), un prince (میرزا mīrzā) et un cadi. Le feuillet portant la traduction de la 2ème moitié de la p. 81 semble manquer (cf. réclame p. 90). Incipit f. 1. Fin f. 185. Copie anonyme et non datée de la même main que MS.PERS.82, sans doute d’une main européenne
Format et exemplaire
Papier européen non vergé. Ecriture نسخی Nashī. Le texte est copié dans le sens européen et tous les versos des feuillets sont blancs. Les ratures et les corrections, parfois mises au crayon rouge, sont de la main du copiste.. Titres rubriqués ; réclames. Réglure à la mine de plomb, 16 lignes à la page. 185 feuillets. Surface écrite 130 x 170 mm. Ms. de 160 x 205 mm. Non relié.
Modalités d'entrée dans la collection : Acquis le 6 novembre 1885 auprès du libraire Dorbon. Il faisait partie des « fragments »Voir tous les contenus avec cette valeur