Recueil de plusieurs دیوان Dīwān de poètes persans, apparemment incomplet. Copies anonymes et non datées.
I.- F.1v-43, Dīwān-i Adīb Sābir, Anthologie (انتخاب intihāb) de poèmes de شهاب الدین ادیب صابر Šahāb al-Dīn Adīb Sābir, dit شرف الادبا Šaraf al-Udabā, de ترمذ Tarmad, qui vécut à la cour du سلطان سنجر Sultan Sanğar (m. 1118). Ils sont précédés d’une préface en prose. Les pièces sont rangées dans l’ordre alphabétique de leurs rimes. La copie est acéphale. - Explicit : (…) الحق چه سرود زشت عروسى حقا چه...قحبه ... ناخوش ولاله تمت, 1500/1600
II.- F. 44-71, تی . Dīwān-i Asīr Ahsīkatī, Collection de poèmes اثیر الدین ابوالفضل محمد ابن طاهر اخسیکتی d’Aṯīr al-Dīn Abū l-Fazl Muhammad b. Tāhir Ahsīkatī (m. en 577h [1181] ou en 579h [1183]) - Incipit : (…) اى عقل خنجر تو ناورد كاه جان بيرون جهان سمند مراد از پل جهان (…) بسم, 1500/1600
III.- F., Hātimat al-hayāt, Troisième دیوان dīwān de عبدالرحمان جامی 'Abd al-Raḥmān Ğāmī (817h [1414]– 898h [1492]) dont la composition aurait été achevée en 896h [1490]. Le خاتمة الحیات Hātimat al-hayāt était précédé d’un autre texte de la même main, une copie du second دیوان جامی Dīwān de Ğāmī (واستات العقد Wāsitat al-‘iqd), dont seul subsiste le dernier feuillet, se terminant ainsi : يافت در بى روئ تو تا قدم زد دل من تمت الكتاب (…), 1700/1800
Format et exemplaire
Papier oriental vergé parallèlement à la couture (n° I et II, ff. 1-71), puis autre type de papier oriental. نستعلیق Nasta ; les pièces I et II sont de la même main. Les marges du n° III comportent des encadrements (filet violet, trait noir et bande dorée). Réglure au مستره mistara. N°I et II de 20 lignes à la page ; n°III de 19 lignes à la page sur deux colonnes avec titres rubriqués et réclames.. Les ff. 1-71 sont fortement endommagés par l’humidité. Le premier et le dernier feuillet du n° III sont refaits. Dans les marges des n° I et II des ajouts ont été faits d’une main postérieure.. Au f. 4 on peut lire un cachet rectangulaire avec le nom de […] علی ‘Alī. Plus loin de nombreux autres cachets rectangulaires ou ovales (محمد رحیم Muhammad Rahīm, 123[0]h, etc.). Dans la marge du n° III a été noté un court texte concernant le gouverneur (بگلربگ bēglerbēg) محمدخان Muhammad Hān. A la fin du n° III figure aussi un cachet ovale.. 120 x 206 mm. 159 feuillets. Reliure orientale de cuir noir à décor doré peint, constitué d’un motif central, de quatre fleurons et d’encadrements.
Producteur du fonds ou collectionneur
Provenance : Issu de la collection constituée par Paul Geuthner et son épouse Walburga Seidl dans le cadre des activités de la Librairie orientaliste Paul-Geuthner, fondée en 1901.Voir tous les contenus avec cette valeur
Provenance : A la première garde se trouve l’ex-libris de J. Fargues, avec la date de 1882. Une étiquette collée au dos indique le contenu.Voir tous les contenus avec cette valeur
Modalités d'entrée dans la collection : Manuscrit acquis en novembre 2016 auprès de la galerie Laure Soustiel, agissant au nom de Marc F. Seidl-Geuthner. n° 104Voir tous les contenus avec cette valeur