وفیات الاعیان, traduction turque de l'oeuvre de ابن خلكان par محمد ابن محمد ردوسی زاده
Contenu
- Titre
- وفیات الاعیان, traduction turque de l'oeuvre de ابن خلكان par محمد ابن محمد ردوسی زاده Voir tous les contenus avec cette valeur
- Vefeyātü’l-A‘yān, traduction turque de l'oeuvre de Ibn Ḫallikān par Mehmed ibn Mehmed Rodūsī Zāde Voir tous les contenus avec cette valeur
- Tārīḫ-i Tercüme-i Ibn Ḫallikān el-Rodūsī Zāde Voir tous les contenus avec cette valeur
- Auteur(s)
- محمد رضریاضی Voir tous les contenus avec cette valeur
- Ibn H̱allikān, Aḥmad ibn Muḥammad Šams al-Dīn (1211-1282) Voir tous les contenus avec cette valeur
- Meḥmed Rodōsī-zāde (....-1701) Voir tous les contenus avec cette valeur
- Muḥammad Riḍā Riyāḍī Voir tous les contenus avec cette valeur
- Date
- 1729-10 Voir tous les contenus avec cette valeur
- Date de composition
- 1676 Voir tous les contenus avec cette valeur
- Langue(s)
- ota Voir tous les contenus avec cette valeur
- Sujet(s)
- Biographie Voir tous les contenus avec cette valeur
- Traductions turques Voir tous les contenus avec cette valeur
- Description
-
Recueil de biographies des personnages célèbres de l’islam par Aḥmad ibn Muḥammad Šams al-Dīn Ibn Ḫallikān (1211- 1282). Traduit en turc par Mehmed ibn Mehmed Rudūsī Zāde (m. 1113/1701) (cf. f. 1v), en s’appuyant sur la version de محمد رضریاضی Muḥammad Riḍā Riyāḍī. Composé en 1087 (1676) et dédié au grand vizir قرة مصطفى پاشا Kara Mustafà Pāşā.
Porte également le titre تاریخ ترجمه ابن خلکان الردوسی زاده Tārīḫ-i Tercüme-i Ibn Ḫallikān el-Rodūsī Zāde au f. 1.
Incipit f. 1v. Explicit f. 200v. La date d'achèvement de copie, à midi le Dimanche 7 ربيع الثاني [Rebiülahir] 1142 (30 octobre 1729), figure au f. 200v avec le nom du copiste : Mehmed el-Ankaravī. - Ancienne cote : 329
- Relation(s)
- Bibliographie : F. Babinger, Die Geschichtsscheiber der Osmanen und ihre Werke, Leipzig, 1927, n° 152 (note 2), p. 177-8.
- Format et exemplaire
- Papier européen (filigrane à couronne, raisin et marque P.P. : à couronne et cartouche avec marque I…VR). 200 feuillets. Ecriture ottomane Nashī. Le volume est formé d’une alternance de quaternions et de quinions ; le f. 1 est fait de deux feuilles collées. Certains feuillets sont légèrement colorés en jaune. Réclames. Réglure au mistara. 27 lignes à la page. Surface écrite 100 x 205 mm. Encadrements d’un filet rouge aux f. 2v à 200v ; d’un trait noir et d’une bande dorée aux f. 1v-2. Titres rubriqués. Au f. 1v figure un sarlawh de frontispice enluminé (dôme doré et bleu polylobé à décor floral). 185 x 315 mm. Reliure ottomane à recouvrement en plein maroquin vert olive estampée à froid d’un cartouche central polylobé (décor de branche de rosier), d’une mandorle polylobée sur le recouvrement (bouquet en crosse) et d’une bordure de filets, avec rehauts de filets dorés. Doublures de papier jaune. Restaurée en 2004. Boîte de conservation sur mesure.
- Producteur du fonds ou collectionneur
- Provenance : Selon l’étiquette collée sur le plat et l’ex-libris du f. 200v le manuscrit a appartenu à Mīr Muhammed Ismā’īl ibn Merhūm Hācc Muhammed Kāsim [Tācir Nūrī …ī sitānī ?], et son cachet ovale a été mis aux f. 1v et 200v. Voir tous les contenus avec cette valeur
- Modalités d'entrée dans la collection : Ce manuscrit vient de la vente Pavet de Courteille (cf. f. 1) ; il a été acquis le 15 mai 1890 par l’intermédiaire du libraire Leroux (acq. n° 11325). Voir tous les contenus avec cette valeur
- Mīr Muhammed Ismā’īl ibn Merhūm Hācc Muhammed Kāsim Voir tous les contenus avec cette valeur
- Pavet de Courteille, Abel (1821-1889) Voir tous les contenus avec cette valeur
- Lien vers la notice complète
- http://www.calames.abes.fr/pub/ms/Calames-201622172434621
- Droits
- Domaine public
- Contributeur(s)
- Mehmed el-Ankaravī Voir tous les contenus avec cette valeur
- Type de document
- Manuscrit Voir tous les contenus avec cette valeur
- Lieu de conservation
- Bibliothèque universitaire des langues et civilisations Voir tous les contenus avec cette valeur
- Cote
- MS.TURC.100
- Identifiant ark
- ark:/73193/bn03j2
- Collections
- Fonds de manuscrits turcs ottomans