1. Billet annonçant l’envoi de J.-B. Lajard avec 300 tomans. Sans date. Biographie ou Histoire : Jean-Baptiste-Félix Lajard, secrétaire d’ambassade en Perse en 1808- 1814.
2. فرمان ناصرالدین شاه firman de Nāsir al-Dīn Šāh. Portant son cachet et adressé à معزالدوله بهرام میرزا Mu’izz al-Dawla Bahrām Mīrzā, gouverneur d’Azerbaidjan, 1853-11
3. Billet concernant une transaction de 100 tomans entre Monsieur (Jourbin?) et امین الدوله Amīn al-Dawlah. 180902
4. Lettre portant le cachet de ابولانصار محمد Abū al-Ansār Muhammad, adressée à میرزا فضل الله Mīrzā Fazl-ullāh, mentionnant میرزا مسعود Mīrzā Mas’ūd. 1808?
5. Lettre à Monsieur Jou[a]nnin, portant, répété deux fois, le cachet de l’expéditeur, محمد شفیع الملک Muhammad Šafī’ al-Mulk. 1810
6. Lettre à Auguste Andréa de Nerciat, sans nom d’expéditeur, ni date.
7. Lettre à Monsieur Jou[a]nnin, premier drogman, et évoquant une rencontre à Tabriz ou à Téhéran, avec un cachet d’expéditeur, محمد عیسی ابن محمد حسین Muhammad ‘Īsà b. Muhammad Husayn. S.d.
8. Lettre au général Gardanne « grand ambassadeur de France », avec cachet d’expéditeur,محمد شفیع الملک Muhammad Šafī’ al-Mulk (cf. n°5), au sujet de la forteresse قلعه چولان (qal’a) de Čūlān. S.d. « Pièce remise le 30 août 1808 »[inscr. de la main de Jouannin]. 1808
9. Lettre de اسماعیل محمد الملک Isma’īl « Muhammad al-Mulk »(cf. cachet) à un destinataire non nommé, au sujet des Anglais. S.d.
10. Lettre portant le même cachet d’expéditeur, اسماعیل محمد الملک Isma’īl « Muhammad al-Mulk », adressée à « un compagnon de l’ambassadeur », dans laquelle il est question des Anglais. S.d. mais portant la mention « arrivée le 25 جمادی الاول Ğumādà Ier 122[3]» (19 juillet 1808?) et, en français, « traduit le 6 août ». 1808-07-19/1808-08-06
11. Lettre portant le cachet عیسی الحسینی ‘Īsà al-Husaynī, avec la date de 1218h (1803). Porte les mentions « reçu le 5 août 1808 » et « de la main même de Mr. Buzy ».
12. Lettre de حسن خان Hasan Hān, accompagnée d’une traduction française signée d’Andréa de Nerciat dans la marge. Sans date [octobre 1808]. Il y est question des lettres de Lajard au moment du siège d’Erivan par le général russe Gudowitch.
13. Lettre à Monsieur (Jouannin?), portant le cachet de l’expéditeur,محمد شفیع الملک Muhammad Šafī’ al-Mulk. Au sujet d’une correspondance amicale, s.d. Cf. pièce n°5
14. Lettre portant un cachet rectangulaire d’expéditeur (محمد عیسی بن محمد حسن Muhammad ‘Īsà b. Muhammad Hasan) et adressée à Mr de Nerciat.
15, سواد نامه Savād-nāma. Emanant du vizir میرزا محمد شفیع Mīrzā Muhammad Šafī’ et سوادنامه امین الدوله Savād-nāma d’Amīn al-Dawla concernant Bagdad
16. Lettre à Joseph-Marie Jouannin, où il est question de Mrs. Verdier et Lamy ; s.d. Portant au dos un cachet ovale au nom de Ahmad.
17. Lettre de میرزا بزرگ Mīrzā Buzurg à Joseph-Marie Jouannin, premier drogman français, avec le cachet de عیسی الحسینی ‘Īsà al- Husaynī , au sujet du général Gardanne. 1803
18. Lettre « reçue le 11 août 1809 », adressée à Jouannin par میرزا بزرگ Mīrzā Buzurg, avec le cachet de عیسی الحسینی ‘Īsà al-Husaynī. Il est question de نایب السلطنه Nā’ib al-Saltana et de l’ambassadeur d’Angleterre., 1803
19. Lettre adressée à Jouannin par , عیسی الحسینی ‘Īsà al-Husaynī (cf. cachet). 1809
20. Lettre à Jouannin, où apparaît le nom de حاجی ملا علی اکبر Hāğğī Mullā ‘Alī Akbar, et dont l’auteur est (cf. cachet rectangulaire) محمد شفیع الملک Muhammad Šafī’ al-Mulk. Cf. n° 5.
Producteur du fonds ou collectionneur
Modalités d'entrée dans la collection : Sans doute entré à la bibliothèque de l’Ecole des jeunes de langues de Paris sous la seconde RestaurationVoir tous les contenus avec cette valeur