Recueil factice : [Văn thơ đi sứ]

Contenu

Titre
Recueil factice : [Văn thơ đi sứ]
Sujet(s)
Littérature vietnamienne
Relations extérieures -- Vietnam
Description
Copiste : Hoàng Xuân Hãn. Date de composition de l'œuvre commentée : 17XX-18XX
1, 燕臺嬰話 Yên Đài anh thoại. Texte bilingue en vis-à-vis vietnamien et chinois. Bibliographie : Sources complémentaires : 燕臺嬰話, EFEO AB.285
2, Dịch Tiêm La quốc ngữ thư. Titre original en chinois : 澤邏羅國語書. Traduction en quốc ngữ. Bibliographie : Sources complémentaires : 澤邏羅國語書, EFEO AB.284
3, 武蓮溪北使自述記 Vũ Liên Khê bắc sứ tự thuật kí. Introduction en quốc ngữ. Hoàng Xuân Hãn y suppose que l'auteur de cette œuvre est 武峻 (Vũ Tuấn). Bibliographie : Sources complémentaires : 武蓮溪北使自述記, EFEO AB.362
Format et exemplaire
Cahier relié. Papier. Texte écrit au stylo-plume, à l'encre noire, bleue et rouge. 44 feuillets. 214 x 159 mm. Annotations marginales. Reliure papillon.
Producteur du fonds ou collectionneur
Provenance : Comporte plusieurs tampons ex-libris de Hoàng Xuân Hãn.
Hoàng, Xuân Hãn (1900-1996)
Lien vers la notice complète
ARC.HOANG.89
Droits
Domaine public
Type de document
Archives
Lieu de conservation
Bibliothèque universitaire des langues et civilisations
Cote
ARC.HOANG.89
Identifiant ark
ark:/73193/bqz710
Licence d'utilisation
CC BY-NC 4.0
Collections
Carnets de recherche

Citer / Exporter la notice

阮, 登選 (1795-1880) et al., Recueil factice : [Văn thơ đi sứ], 1930/1996 (cote ARC.HOANG.89), BiNA, consulté le 28 avril 2026, https://omeka-s.bulac.fr/s/bina/ark:/73193/bqz710